Connect with us

Sách hay

Người bền bỉ đưa văn học Việt đến Hàn Quốc

Được phát hành

,

Giáo sư Ahn Kyong Hwan từ lâu đã là cái tên quen thuộc với giới văn học Việt Nam nói riêng và người Việt Nam nói chung.

Người bền bỉ đưa văn học Việt đến Hàn Quốc - Ảnh 1.

Từ trái qua: Truyện Kiều của Nguyễn Du, tập thơ Thời tái chế của Mai Văn Phấn và tiểu thuyết Chúa đất của Đỗ Bích Thúy (bản tiếng Hàn Quốc)

Trong ba thập niên qua, ông đã miệt mài dịch, nghiên cứu và giới thiệu với người dân Hàn Quốc những tác phẩm văn học giá trị của Việt Nam.

Nếu Chính phủ Việt Nam đưa ra một chính sách hỗ trợ dịch thuật cho các dịch giả nước ngoài thì điều đó sẽ tạo ra hiệu quả lớn cho việc giới thiệu văn học Việt Nam ra nước ngoài.

Giáo sư AHN KYONG HWAN

Sau khi dịch và xuất bản những tác phẩm của Chủ tịch Hồ Chí Minh, Nguyễn Du, Võ Nguyên Giáp, Đặng Thùy Trâm, Mai Văn Phấn…, mới đây giáo sư Ahn Kyong Hwan hoàn thành việc dịch và xuất bản tiểu thuyết Chúa đất của nhà văn Đỗ Bích Thúy ở Hàn Quốc.

Tuổi Trẻ có cuộc trò chuyện với giáo sư AHN KYONG HWAN:

* Thưa giáo sư, khi lần đầu biết đến đất nước Việt Nam, giáo sư đã có những suy nghĩ gì? Và sau đó, điều gì đã thúc đẩy giáo sư quyết định học tiếng Việt và nghiên cứu văn học Việt Nam?

– Khi còn là một học sinh THPT, tôi đã rất ấn tượng với cây dừa của Việt Nam mà tôi nhìn thấy trong ảnh. Thời điểm đó, Hàn Quốc là một quốc gia rất nghèo vì mọi cơ sở vật chất đều bị phá hủy do chiến tranh. Việt Nam cũng gặp khó khăn về kinh tế, vì mọi thứ đều bị phá hủy bởi chiến tranh. Tôi đã thầm mong sau khi tốt nghiệp đại học, nếu có cơ hội thì một ngày nào đó tôi muốn xin việc vào công ty xây dựng, tham gia các dự án phát triển của Việt Nam và từ đó góp sức vào sự phát triển kinh tế của Việt Nam.

Vì thế tôi đã chọn chuyên ngành tiếng Việt. Vào thời kỳ đó, lựa chọn này không phải là một quyết định dễ dàng vì tiếng Việt khi đó chưa được ưa chuộng lắm. Còn bây giờ tiếng Việt rất được ưa chuộng tại Hàn Quốc.

Sau khi tốt nghiệp đại học, tôi làm sĩ quan 40 tháng trong quân đội, sau đó xin việc vào Tập đoàn Hyundai và được bổ nhiệm làm giám đốc chi nhánh tại TP.HCM từ năm 1989 đến năm 1994. Vào thời điểm năm 1989, chỉ có khoảng 10 người Hàn Quốc sinh sống tại Việt Nam.

Tôi đã biết thêm nhiều điều mới mẻ về Việt Nam trong thời gian làm việc tại TP.HCM. Tình cờ thấy tác phẩm Nhật ký trong tù và Truyện Kiều tại quầy sách cũ, tôi thấy hứng thú với văn học Việt Nam và bắt đầu nghiên cứu về Chủ tịch Hồ Chí Minh. Khi tôi quan tâm và nghiên cứu về Chủ tịch Hồ Chí Minh thì tôi hiểu nhiều hơn về tác phẩm Nhật ký trong tù, và đó cũng chính là động lực thúc đẩy tôi quan tâm đến văn học Việt Nam.

Điều làm tôi ấn tượng với tác phẩm là tinh thần yêu nước, thương dân, yêu dân tộc của Chủ tịch Hồ Chí Minh. Chủ tịch Hồ Chí Minh là một vĩ nhân đáng được nhân dân trên thế giới kính trọng.

* Giáo sư là người dịch nhiều nhất tác phẩm của Hồ Chí Minh ở Hàn Quốc, vậy quá trình đó diễn ra trong bao lâu, và điều khó khăn nhất mà ông phải vượt qua khi dịch tác phẩm của Hồ Chí Minh là gì?

– Đến nay, tôi đã biên dịch nhiều tác phẩm văn học của Việt Nam và xuất bản tại Hàn Quốc. Trước khi biên dịch tác phẩm Nhật ký trong tù, tôi nghĩ phải về thăm quê Hồ Chủ tịch trước nên đã một mình đi tàu từ ga Hà Nội đến ga Vinh trong dịp Tết năm 2002.

Tôi bắt xe ôm đi Kim Liên, Làng Sen và đi một vòng thăm nơi sinh và quê ngoại của vị chủ tịch vĩ đại, và sau khi thăm mộ bà Hoàng Thị Loan – thân mẫu của Chủ tịch Hồ Chí Minh – thì tôi trở về nước và bắt đầu biên dịch.

Bản gốc của tác phẩm Nhật ký trong tù bằng tiếng Hán nên tôi không gặp khó khăn gì trong quá trình biên dịch vì may mắn là tôi đã học chữ Hán trước đó. Tôi đã đối chiếu bản tiếng Hán và tiếng Việt của tác phẩm Nhật ký trong tù làm cơ sở biên dịch ra bản tiếng Hàn, nên tôi tin chắc rằng bản dịch tiếng Hàn mà tôi dịch là bản hoàn thiện nhất về tác phẩm này trong số các bản dịch trên thế giới.

Chỉ chút khó khăn duy nhất là sau khi dịch tôi đã không thể xuất bản ngay vì không có chi phí. Rốt cuộc, tôi đã tự trả toàn bộ chi phí để cuốn sách được ra đời. Tôi đã nhận toàn bộ bản in tác phẩm Nhật ký trong tù bằng tiếng Hàn đầu tiên và mang gửi tặng thư viện của các trường đại học và cả thư viện Quốc hội tại Hàn Quốc với nỗ lực quảng bá về Chủ tịch Hồ Chí Minh.

Người bền bỉ đưa văn học Việt đến Hàn Quốc - Ảnh 3.

Sách Nhật ký trong tù (ảnh trái) và bìa sách Nhật ký Đặng Thùy Trâm bản tiếng Hàn Quốc

* Tại sao giáo sư chọn dịch tác phẩm Chúa đất của tác giả Đỗ Bích Thúy trong hai năm 2020 – 2021? Giáo sư nhận thấy tác phẩm này có ảnh hưởng như thế nào khi nó ra đời tại Hàn Quốc?

– Lý do tôi quyết định dịch tác phẩm Chúa đất của tác giả Đỗ Bích Thúy là vì được tổ chức “Hanse Yes 24 Foundation” hỗ trợ chi phí và chỉ định dịch cuốn tiểu thuyết Chúa đất. Nếu cuốn sách này được xuất bản tại Hàn Quốc, tôi nghĩ rằng người Hàn Quốc có thể hiểu thêm về Hà Giang, người Mông và văn hóa Việt Nam, từ đó cảm tình của họ đối với Việt Nam sẽ tăng lên. Và tôi rất ấn tượng về trí tưởng tượng và khả năng dẫn dắt câu chuyện của tác giả Đỗ Bích Thúy.

Mối quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa Hàn Quốc và Việt Nam đòi hỏi sự hiểu biết sâu sắc thông qua giao lưu văn hóa. Để người dân hai nước hiểu biết về văn hóa của nhau, tôi cho rằng nên xuất bản nhiều bản dịch các tác phẩm văn học như tiểu thuyết, thơ của tác giả hai nước. 

Tất nhiên, việc trao đổi các hoạt động nghệ thuật khác như triển lãm mỹ thuật và nhiếp ảnh cũng có thể giúp ích nhiều cho việc củng cố mối quan hệ hợp tác giữa hai nước nên chính phủ hai nước cần lập ngân sách và chi viện nhiều cho các hoạt động này.

Một số tác phẩm giáo sư Ahn đã dịch và cho ra mắt độc giả Hàn Quốc: Nhật ký trong tù của Chủ tịch Hồ Chí Minh (2003), Truyện Kiều (2004), Nhật ký Đặng Thùy Trâm (2008), Những năm tháng không thể nào quên,Tập thơ của Chủ tịch Hồ Chí Minh (2018), Thời tái chế của nhà thơ Mai Văn Phấn (2020), Chúa đất của tác giả Đỗ Bích Thúy (2022).

Nguồn: https://tuoitre.vn/nguoi-ben-bi-dua-van-hoc-viet-den-han-quoc-2022022209140462.htm

Sách hay

Tại sao cần điện hạt nhân?

Được phát hành

,

Bởi

Trong hai cuốn sách về năng lượng, khí hậu, hai tác giả Richard Rhodes và Bill Gates đánh giá điện hạt nhân là nguồn năng lượng phát thải thấp, quan trọng với hành trình tiến đến Net Zero.

Theo ước tính của Liên hợp quốc, dân số thế giới sẽ đạt khoảng 10,4 tỷ người vào năm 2100, tức tăng hơn 25% so với hiện nay. Không chỉ quy mô dân số gia tăng, mà mức sống cũng ngày càng tăng cao, chuyển từ sinh tồn sang thịnh vượng.

Điều này đặt ra một trong những thách thức lớn nhất của thế kỷ 21: Làm chậm quá trình nóng lên toàn cầu và giảm thiểu tác động của biến đổi khí hậu trong khi vẫn đáp ứng nhu cầu sử dụng năng lượng để phát triển của nhân loại.

Khoa học cho thấy để ngăn chặn những tác động tồi tệ nhất của biến đổi khí hậu và bảo tồn một hành tinh phù hợp cho sự sống, nhiệt độ toàn cầu phải giới hạn mức tăng không quá 1,5°C so với trước thời kỳ công nghiệp. Hiện tại, Trái đất đã nóng hơn khoảng 1,2°C so với cuối những năm 1800 và lượng khí thải vẫn tiếp tục tăng.

Để giữ mức nóng lên toàn cầu không quá 1,5°C (như đã nêu trong Thỏa thuận Paris), lượng khí thải phải giảm 45% vào năm 2030 và đạt mức phát thải ròng bằng 0 (Net Zero) vào năm 2050. Điều này đòi hỏi một cuộc cách mạng triệt để trong các phương thức sản xuất, tiêu thụ và di chuyển của con người.

Ngành năng lượng là nguồn phát thải khoảng 3/4 lượng khí nhà kính hiện nay và nắm giữ chìa khóa để ngăn chặn những tác động tồi tệ nhất của biến đổi khí hậu. Thay thế năng lượng gây ô nhiễm từ than, khí đốt và dầu bằng nguồn năng lượng tái tạo như gió hoặc Mặt trời sẽ làm giảm đáng kể lượng khí thải carbon.

Tính đến tháng 6/2024, 107 quốc gia, chiếm khoảng 82% lượng khí thải nhà kính toàn cầu, đã thông qua các cam kết phát thải ròng bằng 0 với thời hạn đạt mục tiêu khác nhau. Việt Nam đã phê duyệt Thoả thuận Paris về biến đổi khí hậu vào năm 2016, cam kết đạt Net Zero vào năm 2050.

Nhằm đáp ứng nhu cầu điện về dài hạn, đồng thời hướng đến thực hiện cam kết trên, mới đây Thủ tướng Phạm Minh Chính cho biết Chính phủ đã đề xuất cấp có thẩm quyền tái khởi động dự án điện hạt nhân, phát triển mạnh điện gió ngoài khơi.

Trong hai cuốn sách Thảm họa khí hậuNăng lượng: Lịch sử nhân loại từ than củi tới hạt nhân, các tác giả chỉ ra những ưu và nhược điểm của năng lượng hạt nhân, lý giải vì sao các quốc gia nên triển khai nguồn năng lượng này.

Điện hạt nhân là thiết yếu để tiến tới Net Zero

Trong Năng lượng: Lịch sử nhân loại từ than củi tới hạt nhân, Richard Rhodes so sánh: chuyển từ than đá sang khí đốt tự nhiên là quá trình khử carbon, còn từ than đá sang điện hạt nhân là khử carbon triệt để. Bởi lẽ khí đốt tự nhiên giảm được lượng CO2 khoảng một nửa so với đốt than; còn điện hạt nhân chỉ tạo ra khí nhà kính trong lúc xây dựng, khai thác, xử lý nhiên liệu, bảo trì và ngừng hoạt động – tương tự với điện Mặt trời. Điện hạt nhân và điện Mặt trời đều chỉ tạo ra khoảng 2% đến 4% lượng CO2 so với nhà máy nhiệt điện chạy than và khoảng 4% đến 5% so với nhà máy điện chạy bằng khí đốt tự nhiên.

Trong Thảm họa khí hậu, Bill Gates chỉ ra rằng không chỉ vượt trội về khả năng giảm thiểu carbon, điện hạt nhân còn được chứng minh là nguồn năng lượng được sản xuất hữu hiệu nhất trên một đơn vị vật liệu.

nang luong hat nhan anh 1

Biểu đồ minh họa đơn vị vật liệu cần để xây dựng nhà máy điện mặt trời, nước, gió, nhiệt điện, than đá, hạt nhân và khí tự nhiên trong sách Thảm họa khí hậu. Ảnh: Omega Plus/Fonos.

Cột trong biểu đồ của điện hạt nhân thấp đáng kể khi so với nguồn năng lượng từ Mặt trời, gió, nước, địa nhiệt. Điều này nghĩa là mỗi đơn vị vật liệu đầu tư cho xây dựng và vận hành nhà máy điện hạt nhân, ta nhận được nhiều năng lượng hơn so với các cách khai thác điện khác.

Hơn nữa, nhà máy điện hạt nhân có công suất ổn định hơn các nguồn năng lượng khác: không phải lúc nào cũng có Mặt trời chiếu sáng, không phải lúc nào gió cũng thổi, không phải lúc nào nước cũng đổ xuống các tua-bin của đập.

Richard Rhodes lấy ví dụ Mỹ vào năm 2016: các nhà máy điện hạt nhân có hệ số công suất trung bình 92,1%, tương đương với công suất hoạt động đạt mức 336 ngày mỗi năm. 29 ngày công suất còn lại dành cho công tác bảo trì.

Trong khi đó, hệ thống thủy điện đạt 38% công suất tối đa; tua-bin điện gió đạt 34,7%; trang trại điện Mặt trời chỉ đạt 27,2%. Ngay cả các nhà máy chạy bằng than hoặc khí đốt tự nhiên cũng chỉ tạo ra điện trong khoảng một nửa thời gian của năm.

Cũng với những dẫn chứng tương tự, Bill Gates khẳng định năng lượng hạt nhân tạo ra từ phản ứng phân hạch là “nguồn năng lượng không phát thải carbon duy nhất có thể cung cấp năng lượng ổn định cả ngày lẫn đêm, qua mọi mùa, ở hầu hết mọi nơi trên Trái Đất và đã được chứng minh là có thể triển khai trên quy mô lớn”.

Hiện nay tại Mỹ – quốc gia sản xuất điện hạt nhân lớn nhất thế giới, khoảng 20% điện năng đến từ các nhà máy hạt nhân. Pháp là nước có tỉ trọng điện hạt nhân cao nhất thế giới, chiếm 70% sản lượng điện.

Bill Gates cho rằng nếu không sử dụng năng lượng hạt nhân thì khó thấy được tương lai loại bỏ carbon khỏi lưới điện với giá cả phải chăng. Năm 2018, phân tích gần 1.000 kịch bản đạt Net Zero tại Mỹ, các nhà nghiên cứu tại Viện Công nghệ Massachusetts nhận thấy các trường hợp chi phí thấp nhất đều cần sử dụng một nguồn điện sạch và luôn sẵn có như năng lượng hạt nhân.

Chất vấn những quan ngại về điện hạt nhân

Tuy nhiên, điện hạt nhân hiện vẫn vấp phải nhiều tranh cãi và phản đối trên thế giới. Bên cạnh quan ngại về chi phí sản xuất – đầu tư và hiệu quả kinh tế, nổi bật hơn cả là lo lắng về vấn đề an toàn.

Chỉ trong hơn 40 năm, đã có 3 tai nạn hạt nhân khiến thế giới bàng hoàng. Sự cố Three Mile tại Pennsylvania (Mỹ) vào năm 1979 phá hủy lò phản ứng nhưng không phá hủy cấu trúc cách ly bằng thép và bê tông, chỉ phát tán lượng phóng xạ tối thiểu vào khí quyển.

Vụ tai nạn tại Chernobyl năm 1986, đã phá hủy lò phản ứng (lò này bị thiếu cấu trúc cách ly). Lò phản ứng cháy mất kiểm soát trong 14 ngày và phát tán lượng phóng xạ đáng kể vào không khí.

Thảm họa hạt nhân Fukushima (Nhật Bản) xảy ra vào tháng 3/2011 sau một trận động đất và sóng thần lớn. Sóng thần làm ngập hệ thống cung cấp điện và hệ thống làm mát của ba lò phản ứng, khiến chúng tan chảy và nổ tung, phá vỡ cấu trúc cách ly.

nang luong hat nhan anh 2

Sách Năng lượng: Lịch sử nhân loại từ than củi tới hạt nhân Thảm họa khí hậu.

Những vụ tai nạn kể trên đã hướng sự quan tâm với vấn đề hạt nhân chủ yếu tập trung vào mặt rủi ro. Tuy nhiên, cả Richard Rhodes và Bill Gates đều lập luận rằng nếu nhìn rộng ra, rủi ro an toàn của điện hạt nhân thấp hơn so với các nguồn năng lượng khác.

Theo báo cáo đệ trình lên Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) vào tháng 6/2011, không tìm thấy ảnh hưởng có hại cho sức khỏe với 195.345 cư dân sống ở khu vực lân cận của nhà máy Fukushima Daiichi sau khi họ được kiểm tra sức khỏe vào cuối tháng 5/2011. Tất cả 1.080 trẻ em xét nghiệm phơi nhiễm tuyến giáp cho thấy kết quả trong giới hạn an toàn.

Đến tháng 12, chính quyền kiểm tra sức khỏe cho khoảng 1.700 cư dân đã được sơ tán từ ba thành phố cho thấy hai phần ba đã bị phơi nhiễm phóng xạ bên ngoài trong giới hạn quốc tế bình thường là 1 mSv/năm, 98% là dưới 5 mSv/năm và mười người bị phơi nhiễm với hơn 10 mSv.

Không có sự phơi nhiễm lớn nào với cộng đồng, cũng không có ca tử vong nào do phóng xạ, nhưng có đến có 761 ca tử vong “liên quan đến thảm họa”, đặc biệt là người già phải rời bỏ nhà ở và bệnh viện vì lệnh sơ tán bắt buộc và các biện pháp phòng tránh phóng xạ khác.

“Trong tất cả công nghệ năng lượng quy mô lớn, ngành hạt nhân có số vụ tai nạn ít nhất và số người chết ít nhất”, Richard Rhodes viết. Tác giả trích dẫn một nghiên cứu năm 2007 trên tạp chí y khoa Lancet của Anh. Trong đó cho thấy các dự án điện hạt nhân dẫn đến nguy cơ tử nghiệp ở mức khoảng 0,019 mỗi TWh(47), phần lớn là ở giai đoạn khai mỏ, chạy tua-bin, và các giai đoạn tạo năng lượng.

Đây là con số nhỏ trong bối cảnh vận hành bình thường. Để dễ hình dung, một lò phản ứng bình thường đang vận hành ở Pháp sẽ sản xuất 5,7 TWh một năm. Tức là hơn 10 năm hoạt động liên tục mới xảy ra một tai nạn gây tử vong.

Bên cạnh đó, Richard Rhodes đưa ra những báo cáo dẫn chứng rằng những tai nạn và thiệt hại liên quan đến điện hạt nhân chủ yếu gây ra bởi lỗi trong vận hành quản lý, hơn là lỗi trong công nghệ và sử dụng.

Bill Gates ví von rằng tránh né năng lượng hạt nhân với lý do an toàn thì tương tự loại bỏ ôtô vì nguy cơ tai nạn. Mà theo ông, thực tế thì “Năng lượng hạt nhân gây thiệt hại nhân mạng ít hơn nhiều so với ôtô. Xét về khía cạnh này, nó gây ra ít cái chết hơn nhiều so với bất kỳ loại nhiên liệu hóa thạch nào”.

Do đó, ông khuyến khích con người cải thiện công nghệ hạt nhân, “giống những gì chúng ta đã làm với ôtô, bằng cách phân tích từng vấn đề và tiến hành giải quyết chúng bằng sự cải tiến”.

Khép lại công trình của mình, Richard Rhodes nhận định nhân loại sẽ cần tất cả nguồn năng lượng từ gió, năng lượng Mặt trời, thủy điện, hạt nhân, khí đốt tự nhiên nếu muốn hoàn thành mục tiêu khử carbon. Mỗi hệ thống năng lượng đều có ưu và nhược điểm riêng, nhưng có lẽ như Bill Gates nghĩ, quan trọng nhất là một kế hoạch cụ thể để phát triển các lưới điện mới – với khả năng cung cấp điện không carbon ổn định, giá cả phải chăng và sẵn sàng đáp ứng nhu cầu sử dụng.

Đọc được sách hay, hãy gửi review cho Tri Thức – Znews

Bạn đọc được một cuốn sách hay, bạn muốn chia sẻ những cảm nhận, những lý do mà người khác nên đọc cuốn sách đó, hãy viết review và gửi về cho chúng tôi. Tri Thức – Znews mở chuyên mục “Cuốn sách tôi đọc”, là diễn đàn để chia sẻ review sách do bạn đọc gửi đến qua Email: [email protected]. Bài viết cần gửi kèm ảnh chụp cuốn sách, tên tác giả, số điện thoại.

Trân trọng.

Nguồn: https://znews.vn/tai-sao-can-dien-hat-nhan-post1511051.html

Tiếp tục đọc

Sách hay

Cuộc đời soi tỏ

Được phát hành

,

Bởi

Cuốn sách là một tuyển tập cảm động những cuộc gặp gỡ ngắn ngủi nhưng đầy riêng tư giữa một nhà phân tâm học và các bệnh nhân của ông. “Cuộc đời soi tỏ” tiết lộ nghệ thuật thấu hiểu có thể soi tỏ những trải nghiệm phức tạp, rối bời và rất “con người”.

Tôi đã điều trị cho những bệnh nhân trong các bệnh viện tâm thần, phòng khám tâm lý trị liệu, trung tâm trẻ em và thanh thiếu niên, phòng khám tư…

Trong hai mươi lăm năm qua, tôi làm nghề phân tâm học. Tôi đã điều trị cho những bệnh nhân trong các bệnh viện tâm thần, các phòng khám tâm lý trị liệu và tâm lý trị liệu pháp y, các trung tâm trẻ em và thanh thiếu niên, và cả phòng khám tư. Tôi đã gặp trẻ em, thanh thiếu niên và người trưởng thành để tham vấn, giới thiệu và trị liệu tâm lý một lần mỗi tuần.

Tuy nhiên, phần lớn tôi làm phân tâm học với người lớn – gặp gỡ một người trong năm mươi phút, bốn hoặc năm lần một tuần, trong suốt nhiều năm liền. Tôi đã dành hơn 50.000 giờ với các bệnh nhân. Chất liệu của công việc đó tạo nên chất liệu của cuốn sách này.

Tam ly anh 1
Ảnh minh họa.Nguồn: The Psych Professionals.

Các chương tiếp theo là những câu chuyện được rút ra từ công việc hằng ngày. Chúng có thật, tuy nhiên tôi đã chỉnh sửa mọi chi tiết nhận dạng vì mục đích bảo mật.

Lúc này hay lúc khác, phần lớn chúng ta từng cảm thấy bị mắc kẹt bởi chính suy nghĩ và hành động do mình tạo ra, bị cuốn vào những thôi thúc hoặc lựa chọn ngu ngốc của bản thân; bế tắc trong những bất hạnh hoặc sợ hãi; bị cầm tù bởi chính lịch sử của bản thân.

Ta cảm thấy không thể bước tiếp nhưng vẫn luôn tin rằng phải có một con đường. “Tôi muốn đổi thay, nhưng không muốn thay đổi”, một bệnh nhân từng nói với tôi với vẻ hoàn toàn “vô tội”. Vì công việc của tôi là giúp mọi người thay đổi, cuốn sách này nói về sự thay đổi. Và bởi vì thay đổi và mất mát có mối liên hệ sâu sắc – không thể thay đổi mà không có mất mát – nỗi mất mát ám ảnh cuốn sách này.

Triết gia Simone Weil miêu tả cách hai tù nhân trong phòng giam liền kề học cách nói chuyện với nhau bằng cách gõ lên tường trong một thời gian dài. “Bức tường chính là thứ ngăn cách họ, nhưng nó cũng là phương tiện giao tiếp của họ,” bà viết. “Mọi sự chia cắt đều là một kết nối”.

Cuốn sách này nói về bức tường đó. Về khát khao trò chuyện, thấu hiểu và được hiểu của chúng ta. Nó cũng là việc lắng nghe nhau, không chỉ là ngôn từ mà còn là khoảng cách giữa chúng. Những gì tôi miêu tả ở đây không diễn ra như một phép màu. Nó là một phần của đời sống hằng ngày – ta gõ, ta lắng nghe.

Nguồn: https://znews.vn/nha-phan-tam-hoc-danh-50000-gio-gap-benh-nhan-post1511767.html

Tiếp tục đọc

Sách hay

Hướng dẫn thực hành để tạo thiện cảm

Được phát hành

,

Bởi

Đọc Vị chính là khám phá các công cụ tạo thiện cảm khi giao tiếp, chẳng hạn như ngôn ngữ cơ thể; tông điệu của giọng nói; sự nhất quán giữa lời nói và hành động cho đến mức năng lượng khi đưa ra ý kiến cá nhân. – Tải ngay ứng dụng Voiz FM tại: voiz.vn/download để nghe trọn vẹn nội dung sách!

Đọc Vị chính là khám phá các công cụ tạo thiện cảm khi giao tiếp, chẳng hạn như ngôn ngữ cơ thể; tông điệu của giọng nói; sự nhất quán giữa lời nói và hành động cho đến mức năng lượng khi đưa ra ý kiến cá nhân. – Tải ngay ứng dụng Voiz FM tại: voiz.vn/download để nghe trọn vẹn nội dung sách!

Henrik Fexeus anh 1Henrik Fexeus anh 2

Hướng dẫn thực hành để tạo thiện cảm

Đọc Vị chính là khám phá các công cụ tạo thiện cảm khi giao tiếp, chẳng hạn như ngôn ngữ cơ thể; tông điệu của giọng nói; sự nhất quán giữa lời nói và hành động cho đến mức năng lượng khi đưa ra ý kiến cá nhân. – Tải ngay ứng dụng Voiz FM tại: voiz.vn/download để nghe trọn vẹn nội dung sách!

Nghệ thuật Đọc vị bất kỳ ai

Nguồn: https://znews.vn/nghe-sach-nghe-thuat-doc-vi-bat-ky-ai-biet-nguoi-biet-ta-tram-tran-tram-thang-post1510522.html

Tiếp tục đọc

Xu hướng