Connect with us

Xuất Bản

Vì sao xuất hiện nhiều câu quote giả danh người nổi tiếng?

Ngày nay, bên cạnh thông tin giả, người ta còn thấy những câu quote giả danh người nổi tiếng xuất hiện tràn lan trên mạng.

Quote có thể hiểu đơn giản là những câu trích dẫn của những người nổi tiếng hoặc có ảnh hưởng nhất định đến xã hội. Ngày nay, trên mạng Internet xuất hiện rất nhiều câu quote giả danh nổi tiếng

Họ thường sử dụng ảnh chân dung của một nhân vật nổi tiếng ghép cùng một câu nói thoạt nhìn có vẻ có chiều sâu để tạo ra những quote giả mạo. Chúng ta có thể bắt gặp “công thức” này nhiều lần, ở nhiều nơi khác nhau, đặc biệt trên Twitter hoặc Facebook.

Hiện tượng đặc biệt trong thời đại của chúng ta

“Khi mặt trời của nền văn hóa xuống thấp, ngay cả những ngôi sao lùn cũng đổ bóng dài”, đây là một trong những câu nói nổi tiếng được cho là của nhà văn người Áo Karl Kraus.

Nhưng theo tờ DW, học giả văn học, nhà nghiên cứu trích dẫn Gerald Krieghofer không đồng ý với điều đó: “Câu nói thực sự được nói ra bởi nhân viên của Kraus”.

Krieghofer cho đến nay đã thu thập hơn 500 câu trích dẫn sai, giả danh các nhân vật nổi tiếng để xác minh nguồn gốc của chúng. Krieghofer nói rằng Lincoln, Mark Twain và Albert Einstein là một vài trong số những người nổi tiếng thường bị trích dẫn sai (một cách vô tình hay cố ý).

quote anh 1

Albert Einstein là một trong những nhân vật hay bị gán cho những câu quote giả danh. Ảnh: Pngall.

Trong cộng đồng những người nói tiếng Đức, “vinh dự” này thuộc về các nhà văn như Bertolt Brecht, Kurt Tucholsky, Karl Kraus…

Krieghofer đã dành nhiều năm nghiên cứu về Karl Kraus cho Viện Hàn lâm Khoa học Áo và thu thập hơn 50 câu trích dẫn sai bị gán cho Kraus. Kể từ đó, ông đã mở rộng bộ sưu tập của mình với nhiều nhân vật nổi tiếng, thuộc các lĩnh vực khác.

“Những câu trích dẫn sai luôn tồn tại và mọi người luôn khó chịu về chúng”, Krieghofer nói.

Tác giả người Đức, Georg Büchmann, là người từng rất nổi tiếng với cuốn sách được xuất bản năm 1864 Geflügelte Worte, Der Zitatenschatz des Deutschen Volkes, tạm dịch là Những lời có cánh, một kho tàng trích dẫn tiếng Đức.

Cuốn sách truy tìm nguồn gốc của những câu nói và trích dẫn văn học đã trở thành một phần của lối nói thông thường. Kể từ đó, nó đã trải qua nhiều lần sửa đổi và cập nhật, và thậm chí đã được dịch sang nhiều thứ tiếng khác nhau.

Krieghofer nói: “Trong thời đại ngày nay, cứ có gì mới là lại xuất hiện những bức ảnh quote trên internet. Và tôi cá với bạn rằng một nửa trong số đó là do sai sự thật”.

Tại sao mọi người lại thích quote đến thế?

Krieghofer đã tìm thấy những lời trích dẫn sai ở khắp mọi nơi; không chỉ trên các phương tiện truyền thông mà còn trong cả những bài giới thiệu luận văn hoặc các bài phát biểu chính thống.

Có vẻ như mọi người bị thu hút bởi việc sử dụng các trích dẫn nước ngoài để thể hiện một ẩn ý nào đó hoặc đơn giản hơn là để chúng có vẻ sâu sắc hơn. Krieghofer nói thêm rằng trong cộng đồng những người nói tiếng Đức, các câu quote hài hước thường được gán cho nhà báo, nhà văn trào phúng người Đức Kurt Tucholsky hoặc tác giả người Mỹ Mark Twain.

Việc các câu quote xuất hiện ngày một nhiều là bởi những người nổi tiếng đều rất thu hút và có sức ảnh hưởng nhất định lên cộng đồng. Vì vậy, có những kẻ cố tình làm ra quote sai để trục lợi về danh tiếng, sức lan tỏa. Tuy nhiên, phần đông là những người thường sử dụng quote mà chỉ dành chút thời gian tìm kiếm trên mạng chứ không xác minh một cách rõ ràng.

quote anh 2

Chỉ có Kafka mới biết những câu quote nào thực sự là của mình. Ảnh: DW.

Tất nhiên, cũng có những trường hợp không thể xác minh. Ví dụ như trường hợp của Franz Kafka và Gustav Janouch, những người đã xuất bản cuốn sách Trò chuyện với Kafka vào năm 1951.

Krieghofer nói: “Nhiều câu danh ngôn nổi tiếng của Kafka xuất phát từ cuốn sách này nhưng Janouch không bao giờ ghi nhật ký về những cuộc trò chuyện đó. Điều này khiến các nhà nghiên cứu buộc phải đặt câu hỏi về tính hợp lệ của chúng”.

Nói chung, Krieghofer được ca ngợi vì sự nhiệt tình của ông trong việc đưa ra các trích dẫn và nguồn của chúng một cách chính xác. Tuy nhiên ông lại thường gặp phải những ý kiến trái chiều ở trên mạng xã hội Twitter. May mắn là điều đó không khiến nhà nghiên cứu này nản lòng.

Nguồn: https://zingnews.vn/vi-sao-xuat-hien-nhieu-cau-quote-gia-danh-nguoi-noi-tieng-post1201324.html

Xuất Bản

60 giây vòng quanh thế giới cùng Nas Daily

Một chàng trai đã bỏ việc để đi khắp 64 quốc gia trên thế giới trong vòng 1.000 ngày. Mỗi ngày, anh đăng tải một video dài 60 giây về đất nước mình đến.

Năm 2016, Nas Daily, chàng trai người Israel gốc Palestine, với tấm bằng cử nhân của Đại học Harvard, Mỹ, trên tay, đã từ bỏ công việc của mình tại một công ty nổi tiếng để đi vòng quanh thế giới.

Hành trình của Nas được chia sẻ với mọi người qua những video dài 60 giây về những điều anh quan sát, trải nghiệm, khám phá.

Nas Daily anh 1

Nas có hơn 12 triệu người theo dõi và 4 tỷ lượt xem video. Ảnh: Nas Daily.

Đến ngày 5/1/2019, hành trình kéo dài 1.000 ngày với 1.000 video được đăng tải đều đặn trên fanpage Nas Daily. Đến nay, Nas đã đạt cột mốc hơn 12 triệu người theo dõi và 4 tỷ lượt xem video.

Cuốn sách Vòng quanh thế giới trong 60 giây ghi chép những câu chuyện với thế giới quan mới mẻ và truyền cảm hứng trong suốt hành trình của chàng trai tại 64 quốc gia. Cuốn sách gồm 8 phần, sắp xếp theo cách nhìn nhận thế giới và chính bản thân của Nas.

Đầu tiên, khi mới bước chân ra thế giới, anh đã bị choáng ngợp bởi những điều kỳ lạ ở các quốc gia. Đến những nơi anh chưa từng thấy trên bản đồ, Nas cảm thấy kiến thức của mình hạn hẹp đến mức nào.

Xuyên suốt hành trình, Nas gặp được nhiều người bạn tuyệt vời, đã hỗ trợ chàng trai hết mình. Họ giới thiệu câu chuyện hay, mang đến nhiều trải nghiệm lý thú để Nas chia sẻ trên các video.

Dưới góc nhìn cá nhân, Nas cũng bày tỏ suy nghĩ về tương lai của nhân loại và cách chúng ta đón nhận, bảo vệ Trái Đất tuyệt vời này.

Nas Daily anh 2

Cuốn sách Vòng quanh thế giới trong 60 giây của Nas và Bruce Kluger. Ảnh: NXB Trẻ.

Mỗi video đăng trên Nas Daily chỉ dài 60 giây, nhưng câu chuyện đằng sau ống kính còn thú vị hơn thế. Anh biết được trên thế giới này có rất nhiều người tuyệt vời, như cô bé ở Myanmar tự học 7 thứ tiếng để có thể làm hướng dẫn viên du lịch, hay chàng thanh niên Ấn Độ biết Nas bị ốm, đã quyết tâm tìm được anh để đưa về nhà chăm sóc.

Chính những điều này là lý do khiến chàng trai bỏ việc, đi vòng quanh thế giới.

Nguồn: https://zingnews.vn/60-giay-vong-quanh-the-gioi-cung-nas-daily-post1204766.html

Tiếp tục đọc

Xuất Bản

Cục Xuất bản và Thư viện Quốc gia phối hợp phát triển văn hóa đọc

Lễ ký kết chương trình phối hợp công tác giữa Cục Xuất bản, In và Phát hành, Bộ Thông tin và Truyền thông, cùng các đơn vị của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, diễn ra sáng 15/4.

Tại Thư viện Quốc gia Việt Nam (Tràng Thi, Hà Nội), ông Nguyễn Nguyên – Cục trưởng Cục Xuất bản, In và Phát hành, Bộ Thông tin và Truyền thông – và bà Kiều Thúy Nga – Giám đốc Thư viện Quốc gia Việt Nam – đã đại diện hai đơn vị ký kết chương trình phối hợp.

Ông Hoàng Vĩnh Bảo – Thứ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông, Chủ tịch Hội Xuất bản Việt Nam, bà Trịnh Thị Thủy – Thứ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, đại diện lãnh đạo Vụ Thư viện; Hội Thư viện Việt Nam, tham dự lễ ký kết.

Hop tac phat trien van hoa doc anh 1

Đại diện hai bên ký kết Chương trình phối công tác. Ảnh: Phạm Thắng.

Cụ thể, Cục Xuất bản, In và Phát hành và Thư viện Quốc gia Việt Nam sẽ phối hợp tổ chức trưng bày, triển lãm sách phục vụ các nhiệm vụ chính trị trọng tâm của Đảng, Nhà nước.

Hai bên sẽ phối hợp trong công tác truyền thông quảng bá về sách và hoạt động xuất bản, thư viện trên cơ sở tổ chức các sự kiện: Hội sách, hội nghị, hội thảo trong và ngoài nước; các hoạt động hưởng ứng Ngày sách và Văn hóa đọc 21/4, Ngày sách và bản quyền thế giới 23/4, Giải thưởng Sách Quốc gia.

Hai bên cùng hỗ trợ, chuyển giao ứng dụng công nghệ thông tin để hệ thống thư viện tiếp cận các xuất bản phẩm số, phát triển văn hóa đọc; mở rộng kết nối thông tin, chia sẻ dữ liệu.

Việc kiểm tra tiếp nhận xuất bản phẩm của các nhà xuất bản, tổ chức được cấp phép xuất bản tài liệu không kinh doanh nộp cho Thư viện Quốc gia Việt Nam theo quy định của pháp luật về xuất bản; thực hiện số hóa xuất bản phẩm để phục vụ công tác quản lý.

Mục đích của việc phối hợp là phát huy thế mạnh của hai bên, huy động nguồn lực xã hội để phát triển văn hóa đọc trong cộng đồng; thực hiện hiệu quả kế hoạch của Bộ Thông tin và Truyền thông, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch về triển khai Chiến lược phát triển văn hóa đọc.

Việc hợp tác cũng nhằm xây dựng và tổ chức triển khai kế hoạch tuyên truyền, quảng bá sản phẩm, dịch vụ trong lĩnh vực xuất bản để các thư viện tiếp cận sử dụng phục vụ công tác nghiên cứu, học tập…

Nguồn: https://zingnews.vn/cuc-xuat-ban-va-thu-vien-quoc-gia-phoi-hop-phat-trien-van-hoa-doc-post1204739.html

Tiếp tục đọc

Xuất Bản

Không gian giao dịch bản quyền tại Hội sách trực tuyến quốc gia

Không chỉ hướng đến bạn đọc, Hội sách trực tuyến quốc gia năm nay có thêm không gian giao dịch bản quyền dành cho những người làm công tác xuất bản.

Hội sách trực tuyến quốc gia 2021 diễn ra từ 17/4 đến 15/5 tại địa chỉ book365.vn. Năm 2020, trong tình thế xã hội giãn cách phòng chống Covid-19, Hội sách trực tuyến quốc gia được gấp rút thực hiện. Năm nay, ban tổ chức (BTC) làm hội sách với nhiều cải tiền nhằm giúp các đơn vị xuất bản, phát hành làm quen chuyển đổi số, đồng thời tạo sân chơi cho bạn đọc.

Hop bao hoi sach anh 1

Từ trái qua: Ông Trần Chí Đạt, ông Nguyễn Nguyên, ông Phan Anh Linh tại họp báo về Hội sách Trực tuyến quốc gia 2021. Ảnh: Phạm Thắng.

Nhiều đơn vị xuất bản quốc tế tham gia

Một trong những điểm cải tiến của Hội sách trực tuyến quốc gia năm nay là chia không gian chính hội sách trực tuyến thành 5 khu, mỗi khu là một sàn tương đương như sàn sách năm 2020.

Ngoài các không gian bán sách tới độc giả, Hội sách trực tuyến quốc gia 2021 dành không gian cho sàn giao dịch bản quyền. Đây là nơi các đơn vị làm sách trong và ngoài nước thử nghiệm giới thiệu và giao dịch bản quyền thông qua các công cụ tương tác trực tuyến.

Tại cuộc họp báo giới thiệu Hội sách trực tuyến quốc gia, ông Nguyễn Nguyên – Cục trưởng Cục Xuất bản, In và Phát hành, Bộ Thông tin và Truyền thông – cho biết năm 2019-2020 chịu tác động tiêu cực của Covid-19, trong đó có hoạt động mua bán bản quyền.

“Để khắc phục hạn chế đó, chúng tôi thí điểm tổ chức sàn giao dịch bản quyền tại Hội sách trực tuyến quốc gia. Hiện nay, chúng tôi nhận nhiều lời tham gia của các đơn vị, đã có khoảng 30 nhà xuất bản đến từ nhiều quốc gia khác nhau đăng ký như một số quốc gia ở Đông Nam Á, đơn vị xuất bản ở châu Âu”.

Ông Trần Chí Đạt – Giám đốc, Tổng biên tập NXB Thông tin và Truyền thông, đơn vị sở hữu sàn book365.vn – cho biết qua không gian này, các đơn vị trong nước có thể giới thiệu được sách của mình.

“Đến nay, chúng tôi đang cập nhật thông tin về các NXB thế giới tham gia hội sách, địa chỉ, điện thoại, email liên hệ của họ. Chúng tôi hỗ trợ phần tóm tắt nội dung từng cuốn sách đưa lên để giới thiệu bản quyền”, ông Trần Chí Đạt nói.

Theo bà Khúc Thị Hoa Phượng – Giám đốc, Tổng biên tập NXB Phụ nữ – giao dịch bản quyền là nội dung chính, phần nội dung quan trọng ở các hội sách lớn quốc tế. Bà Phượng cho rằng việc xây dựng không gian giao dịch bản quyền của Hội sách trực tuyến quốc gia là hết sức cần thiết, và là điều đáng mừng đối với các đơn vị xuất bản.

“Nếu hội sách chúng ta được làm tốt, sẽ tạo uy tín để giao dịch bản quyền. Đưa sách Việt ra quốc tế, đồng thời giới thiệu sách nước ngoài về Việt Nam”, bà Hoa Phượng nói.

Hop bao hoi sach anh 2

Giao diện hội sách tại book365.vn. Ảnh: BTC.

Hội sách trực tuyến kết hợp với các hoạt động thực địa

Hội sách trực tuyến quốc gia năm nay có sự kết hợp với lễ khai mạc Ngày sách Việt Nam lần thứ 8 tại đường sách TP.HCM. Sự kiện khai mạc chương trình “Chào mừng Ngày Sách Việt Nam lần thứ 8” sẽ diễn ra lúc 9h ngày 18/4. Ngay sau đó là loạt chương trình tọa đàm, giao lưu sẽ được thực hiện.

Có thể kể đến một số chương trình quan trọng như: Tọa đàm “Văn hóa đọc trong xu thế chuyển đổi số” do Cục Xuất bản, In và Phát hành, Công ty Đường Sách TP.HCM thực hiện (10h ngày 18/4); giới thiệu sách về TP.HCM do NXB Tổng hợp TP.HCM thực hiện (ngày 19/4); giới thiệu các bộ sách mới về chuyển đổi số do NXB Thông tin và Truyền thông thực hiện (9h30 ngày 19/4); tọa đàm giới thiệu các bộ sách mới về triển khai Nghị quyết Đại hội XIII NXB Chính trị Quốc gia Sự thật (15h ngày 19/4); chương trình gặp gỡ các nhà văn, nhà thơ nổi tiếng (ngày 20/4)…

Các tọa đàm, giao lưu trong khuôn khổ Ngày sách Việt Nam sẽ được kết nối với Hội sách trực tuyến quốc gia để độc giả khắp nơi có thể tham gia.

Ngoài việc thực hiện phong phú các chương trình giao lưu, Hội sách trực tuyến quốc gia năm nay sẽ cải thiện những điểm còn thiếu sót trong lần thứ nhất tổ chức. Năm 2020, một số bạn đọc mua sách phản ánh tình trạng sách giao chậm, năm nay BTC đưa ra giải pháp mời thêm một số đơn vị vận chuyển tham gia.

Hop bao hoi sach anh 3

Ông Phan Anh Linh – Tổng giám đốc công ty V&V, thành viên BTC – cho biết sẽ có nhiều cải tiến cho sàn giao dịch book365.vn. Ảnh: Phạm Thắng.

“Năm ngoái, tôi đã bỏ 3 triệu đồng mua sách trên sàn, nhưng có những cuốn giao chậm, sau 10 ngày đặt mới nhận được. Để khắc phục điều này, năm nay chúng tôi mời thêm một số đơn vị tham gia vận chuyển. Nếu bạn đọc muốn vận chuyển nhanh, có thể không nhận gói vận chuyển miễn phí”, ông Nguyễn Nguyên nói.

Ông Trần Chí Đạt cho biết năm 2020, chính các NXB cũng bị động khi xuất sách tới người mua. “Năm nay chúng tôi yêu cầu các NXB, công ty sách tham gia phải có sẵn sàng sách tại kho ở ba miền, nhất là sách hay chúng tôi đều để sẵn ở kho để khi có khách mua sẽ vận chuyển ngay”, Giám đốc, Tổng biên tập NXB Thông tin và Truyền thông nói.

Năm ngoái, đơn vị tổ chức đã hỗ trợ vận chuyển miễn phí hàng nghìn đơn sách tới người mua. Năm nay, người tham gia hội sách muốn nhận được sách nhanh cho thể lựa chọn nhiều hình thức vận chuyển.

Nguồn: https://zingnews.vn/khong-gian-giao-dich-ban-quyen-tai-hoi-sach-truc-tuyen-quoc-gia-post1204613.html

Tiếp tục đọc

Xuất Bản

Hướng dẫn xử lý các bệnh thường gặp ở trẻ an toàn và hiệu quả

Nhằm trang bị kiến thức để xử lý an toàn, hiệu quả các bệnh thường gặp ở trẻ, buổi giao lưu “Bác sĩ thông thái của con” diễn ra tại cà phê Phố sách, Hà Nội vào ngày 14/4.

Chiều ngày 14/4, trong buổi ra mắt sách Bác sĩ thông thái của con – Thương lắm kiến ơi – Xử lí an toàn và hiệu quả các bệnh thường gặp ở trẻ, tác giả Minh Nguyễn đã có buổi giao lưu cùng bạn đọc để chia sẻ những kỹ năng cần thiết để bảo vệ trẻ nhỏ trước một số bệnh thường gặp tại phố sách 19/12, Hà Nội.

Bác sĩ thông thái của con là cuốn sách được viết bởi một nữ bác sĩ chuyên ngành y học cổ truyền, vừa có tính chất chuyên môn chăm sóc sức khỏe cho trẻ, vừa có tính chất chia sẻ kinh nghiệm của một người mẹ với những bậc phụ huynh khác.

Trong buổi giao lưu, tác giả Minh Nguyễn chia sẻ rằng cô không gặp quá nhiều khó khăn trong quá trình thực hiện cuốn sách. Trong khi những dự án sách khác buộc cô phải dành nhiều thời gian và tâm tư thì với Bác sĩ thông thái của con, Minh Nguyễn gặp nhiều thuận lợi hơn, từ khâu phác thảo phần khung cuốn sách cho tới việc triển khai các ý nhỏ của từng chương.

Nhìn lại, quá trình thực hiện dự án sách này diễn ra rất nhanh, chỉ trong khoảng hai tháng kể từ khi bắt đầu. Trong thời gian đó, cô luôn đặt tác phẩm này là việc ưu tiên hàng đầu, mỗi ngày đều dành ra 1-2 tiếng để tập trung tối đa tinh thần và sức lực cho cuốn sách.

bac si anh 1

Minh Nguyễn, tác giả cuốn sách Bác sĩ thông thái của con và bà Khúc Thị Hoa Phượng, Giám đốc kiêm Tổng Biên tập của NXB Phụ nữ Việt Nam. Ảnh: Hứa Mộc.

Bên cạnh đó, tác giả cũng cố gắng để thể hiện ngôn ngữ của cuốn sách sao cho dễ hiểu nhất, biến các kiến thức y khoa trở nên gần gũi, dễ tiếp cận đối với độc giả thuộc nhiều lứa tuổi khác nhau.

Cũng trong buổi giao lưu, tác giả Minh Nguyễn cho rằng điều quan trọng trong việc điều trị cho trẻ nhỏ là các bác sĩ cần học cách lắng nghe cảm xúc của bệnh nhân, đưa cho họ nhiều lựa chọn hơn khi khám chữa bệnh, không nhất thiết phải quá phụ thuộc vào kháng sinh.

Nếu như chúng ta biết kết hợp đông y với tây y một cách hài hòa để trẻ giảm bớt liều dùng kháng sinh, không phụ thuộc vào kháng sinh nữa thì các bạn nhỏ sẽ có được sức để kháng tốt hơn.

Khúc Thị Hoa Phượng – Giám đốc kiêm Tổng Biên tập của NXB Phụ nữ Việt Nam đánh giá đây là cuốn sách hay, hữu ích, giúp các phụ huynh dễ tiếp cận để chăm sóc sức khỏe của trẻ.

Bà cho rằng, thông qua cuốn sách, tác giả khuyến khích các bậc cha mẹ sử dụng thuốc đúng cách, hợp lý; thúc đẩy việc sử dụng kho tài nguyên rất lớn về thuốc đông y. Đồng thời, tác phẩm cũng là lời cảnh báo đối với hiện tượng lạm dụng thuốc kháng sinh.

bac si anh 2

Bác sĩ thông thái cho con là cuốn sách hướng dẫn xử lý một cách ăn toàn những bệnh thường gặp ở trẻ nhỏ. Ảnh: NXB Phụ nữ Việt Nam.

Cuốn sách được chia thành 11 chương, mỗi chương lại đặt ra một câu hỏi để bác sĩ và các phụ huynh cùng tìm câu trả lời, ví dụ như: “Con bị sốt thì nhất định phải dùng kháng sinh?”, “Con tôi chỉ chịu ăn khi mở tivi!!”, “Trẻ bị béo phì cần ăn kiêng kham khổ?”…

Trong cuốn sách, ngoài việc đưa ra quan điểm riêng của bác sĩ chuyên ngành y học cổ truyền đối với cách dùng kháng sinh và các loại thuốc tây y khác, tác giả còn chia sẻ kinh nghiệm nuôi con của mình để hạn chế việc vào viện và uống thuốc tây, để ra một hướng mở cho các phụ huynh tự lựa chọn

Tác giả Minh Nguyễn tốt nghiệp bác sĩ và nhận bằng tiến sĩ chuyên ngành Y học cổ truyền tại trường Đại học Y Hà Nội. Cô đã nhận được nhiều chứng chỉ đào tạo uy tín trong nước và trên thế giới như: Chứng chỉ nghiên cứu khoa học tại Bệnh viện Chợ Rẫy; chứng chỉ đọc điện tâm đồ của Viện Tim mạch Hà Nội và chứng chỉ đào tạo liên tục của Trường Y khoa Harvard (Hoa Kỳ) trong lĩnh vực “Bệnh viêm khớp do lắng đọng tinh thể: Bệnh Gút và bệnh lắng đọng tinh thể canxi pyrophosphat”.

Cô còn là diễn giả thường xuyên của các hội nghị Quân y Châu Á Thái Bình Dương, hội nghị lãnh đạo Quân y các nước Đông Nam Á với những đề tài về điều trị vết thương phần mềm, dịch bệnh sốt xuất huyết Dengue…

Nguồn: https://zingnews.vn/huong-dan-xu-ly-cac-benh-thuong-gap-o-tre-an-toan-va-hieu-qua-post1204178.html

Tiếp tục đọc

Xuất Bản

Triển lãm sách, thư pháp của thiền sư Thích Nhất Hạnh

Triển lãm thư pháp và sách của thiền sư Thích Nhất Hạnh diễn ra từ ngày 14/4 đến 26/4 tại Đại học Mỹ Thuật Việt Nam, số 42 Yết Kiêu, Hà Nội.

Hương thơm quê mẹ là tên cuốn sách mới ra mắt và cũng là chủ đề buổi triển lãm tranh thư pháp và sách của thiền sư Thích Nhất Hạnh.

Tại đây, ban tổ chức trưng bày 145 đầu sách tiếng Việt cùng gần 100 bức thư pháp được viết bằng nhiều thứ tiếng của thiền sư Thích Nhất Hạnh để phục vụ độc giả, khách tham quan.

Công chúng đến với buổi triển lãm Hương thơm quê mẹ có thể trải nghiệm nhiều hoạt động có giá trị, từ thưởng thức thiền ca, thiền trà, thưởng lãm nghệ thuật thư pháp, sách cho đến các bài thực tập thiền định…

Thich nhat hanh anh 1

Ngoài thư pháp và sách, buổi triển lãm còn sắp xếp một không gian riêng cho hoạt động thiền trà. Ảnh: Hứa Mộc.

Không gian buổi triển lãm được thiết kế, chuẩn bị công phu để tạo ra không khí tao nhã, đậm chất thiền. Các bức thư pháp được sắp xếp một cách có chủ đích, theo từng mảng đề tài khác nhau để khai thác được sự tinh tế trong triết lý của thiền sư.

Trong ngày khai mạc buổi triển lãm, sư thầy Thích Chân Pháp Khâm – Viện trưởng Viện Phật học ứng dụng – cho biết với thiền sư Thích Nhất Hạnh, viết thư pháp cũng là một cách thiền định.

Những tác phẩm của ông lan tỏa năng lượng của tuệ giác, chuyển tải được tinh thần văn hoá dân tộc và nếp sống tỉnh thức. Ở đó, nghệ thuật, văn hoá và nếp sống tỉnh thức hoà quyện với nhau một cách tuyệt vời.

Theo nhà thơ Trần Đăng Khoa, thiền sư Thích Nhất Hạnh nổi tiếng thế giới. Tài năng của ông là đã đưa đạo Phật về với đời sống một cách tài tình, giản đơn, giúp mọi người cảm nhận được tuệ giác, sự tỉnh thức.

Thich nhat hanh anh 2

Sách của thiền sư Thích Nhất Hạnh và sách viết về ông được trưng bày tại triển lãm. Ảnh: Hứa Mộc.

Nghệ thuật thư pháp của thiền sư từng được giới nghiên cứu mỹ thuật và thiền học trên thế giới quan tâm. Các tác phẩm thư pháp thiền trong triển lãm lần này từng gây tiếng vang tại Pháp, Đức, Canada, Mỹ, Thái Lan…

Tiến sĩ Eva Yuen, nhà phê bình nghệ thuật Hong Kong (Trung Quốc) gọi những tác phẩm thư pháp của thiền sư Thích Nhất Hạnh là “choreographic calligraphy” (nghệ thuật kết hợp giữa thư pháp và vũ đạo).

Các bức thư pháp của thiền sư Thích Nhất Hạnh đều toát lên vẻ thanh thoát với những nét chữ thẳng, vững chãi kết hợp với những đường cong uốn lượn, tạo nên bố cục hài hòa và sống động như một điệu múa.

Triển lãm Hương thơm quê mẹ mang một thông điệp hướng về đất mẹ – quê hương Việt Nam, và xa hơn, là tâm tình với địa cầu tươi xanh xinh đẹp đã dưỡng nuôi và chở che con người.

Nguồn: https://zingnews.vn/trien-lam-sach-thu-phap-cua-thien-su-thich-nhat-hanh-post1204134.html

Tiếp tục đọc

Xu hướng