Connect with us

Sách hay

Hành trình 4 năm vẽ tranh kể chuyện nghệ thuật rối nước của họa sĩ trẻ

Được phát hành

,

Được thực hiện trong vòng bốn năm kể từ cuối 2017, “Kể chuyện trên mặt nước” kể về hành trình đồng hành với rối nước của người dân Việt gần 1.000 năm qua.

Là loại hình sân khấu dân gian truyền thống, múa rối nước đã gắn bó với người Việt gần 1.000 năm qua và ghi dấu bao thăng trầm trong mỗi câu chuyện và vở diễn của mình.

Cuốn sách Kể chuyện trên mặt nước của tác giả, họa sĩ Lương Linh là một bản tổng thuật bằng tranh của một người trẻ về môn nghệ thuật này. Họa sĩ Lương Linh đã có những chia sẻ với Trithức – ZNews về quá trình sáng tác cũng như những thông điệp anh muốn truyền tải qua cuốn sách này.

Ke chuyen tren mat nuoc anh 1

Sách Kể chuyện trên mặt nước. Ảnh: Việt Linh.

Từ một phường rối

– Điều gì thôi thúc bạn dành ra 4 năm ngược xuôi Bắc – Nam để thực hiện “Kể chuyện trên mặt nước” – một cuốn sách có tính lưu trữ thông tin bằng hình ảnh sinh động, đẹp mắt về nghệ thuật múa rối nước?

Advertisement

– Cuối năm 2017, tôi bắt đầu tìm hiểu về nghệ thuật rối nước với mục đích tìm một chất liệu mới để kể chuyện cho trẻ em nghe. Khi đó, tôi có suy nghĩ rằng các quân rối chính là vật dẫn giúp trẻ em bước vào thế giới của câu chuyện.

Qua năm 2018, tôi và các bạn trong nhóm Sunbox còn thử tự dựng một vở rối để đi lưu diễn ở một số thôn vùng cao ở Lâm Đồng, Đắk Lắk và loanh quanh TP.HCM. Lần nào diễn rối cũng được các bạn nhỏ hưởng ứng nhiệt tình, đặc biệt là khi các nhân vật rối biểu diễn phép thuật trên sân khấu. Chính những phản ứng tích cực này của các khán giả nhỏ làm tôi cũng thấy hào hứng hơn để tìm hiểu về rối nước.

Từ ấn tượng ban đầu này, năm 2018, tôi đã định sẽ tìm hiểu và làm một quyển sách thiếu nhi với tên gọi “Một Phường Rối Nước”.

Hành trình khám phá rối nước đã mang lại cho tôi quá nhiều cảm xúc, những háo hức pha lẫn trầm trồ.

Họa sĩ Lương Linh

Tuy nhiên, hành trình khám phá loại hình nghệ thuật này đã mang lại cho tôi quá nhiều cảm xúc, những háo hức pha lẫn trầm trồ khi được chiêm ngưỡng vẻ đẹp của các quân rối trên mặt nước; đặc biệt là khám phá ra rằng ngoài 17 trò rối cổ ra thì còn rất nhiều vở diễn, quân rối và kỹ thuật biểu diễn vẫn đang được những người nghệ sĩ sáng tạo và đổi mới.

Advertisement

Điều đó thôi thúc tôi nung nấu ý tưởng sẽ xuất bản một cuốn sách dài hơi hơn để thong thả kể câu chuyện về sự tích ra đời, những sáng tạo độc đáo trong hoạt động trình diễn của các nghệ nhân cũng như giới thiệu đến mọi người nhiều mẫu rối mới được các nhà hát dàn dựng trong suốt thời gian qua.

– Bạn gặp những thuận lợi và khó khăn gì trong quá trình thực hiện cuốn sách này?

– Điều khó khăn nhất chính là độ bền của quân rối. Thực tế là các nhà hát rối có rất nhiều vở rối nước mới, tuy nhiên, tới nay thì phần lớn quân rối đã bị hỏng nên không thể quan sát và vẽ trực tiếp. Nguyên do là quân rối nước được làm từ những loại gỗ nhẹ như gỗ sung hoặc vông, nên khi ngâm nước lâu ngày đồng thời liên tục va đập vào nhau trong quá trình biển diễn nên có những bộ rối gần 200 mẫu thì tôi chỉ được thấy trực tiếp khoảng gần 10 mẫu thôi..

Tiếp theo là khi mà không thể vẽ trực tiếp con rối thì tôi tìm đến các nguồn tư liệu được lưu trữ ở các nhà hát. Cũng có điều may mắn là việc lưu giữ tư liệu này được các nhà hát làm rất tốt. Khó khăn ở đây là do giới hạn công nghệ của nhiều chục năm trước nên có những vở rối chỉ có thể xem lại trên băng hoặc các đĩa CD với độ phân giải thấp. Thậm chí có những vở rối như vở Sơn Tinh Thủy Tinh chỉ có thể tìm thấy hình ảnh lưu trữ đen trắng.

Đổi lại, điều may mắn lớn nhất là đến từ các nhà hát múa rối, vì các cô chú nghệ sĩ đều nhiệt tình hỗ trợ. Do phải vẽ dựa trên nguồn tư liệu hình ảnh mờ nên trong quá trình làm sách, tôi đã phải phiền các cô chú rất nhiều, đặc biệt là những người phụ trách thiết kế quân rối.

Advertisement

Thường thì khi vẽ quân rối do người nào thiết kế, tôi sẽ mang bản minh họa hoàn thiện đến hỏi chính người đó xem để kiểm tra xem hình vẽ có đúng với quân rối mà họ đã thiết kế hay không.

Quá trình này bản thân tôi cũng thấy mất thời gian của các cô chú, nhưng thực sự là mọi người đã hỗ trợ tôi rất nhiều.

Ke chuyen tren mat nuoc anh 2

Họa sĩ Lương Linh. Ảnh: NVCC.

Muốn giúp người trẻ và bạn bè quốc tế hiểu về rối nước

– Để lý giải gốc tích môn nghệ thuật, kể những bí thuật trong nghề, đặc biệt là giới thiệu tới độc giả 184 nhân vật rối nước (truyền thống và hiện đại, có mẫu chưa từng được công bố) bạn phải góp nhặt tài liệu, tiếp xúc các nghệ nhân, diễn viên, quản lý nhà hát múa rối… đồng thời trải một quá trình nghiên cứu, ký họa, tạo hình công phu. Quá trình này diễn ra như thế nào?

– Khi mới bắt đầu dự án, thử thách lớn nhất của tôi là tìm phong cách để thể hiện được ngôn ngữ tạo hình của bộ môn nghệ thuật này. Trong khoảng thời gian ở Hà Nội, tôi thường tranh thủ đến các phường rối và nhà hát để ký họa. Chủ yếu là Nhà hát Múa rối Thăng Long, Nhà hát Múa rối Việt Nam và Bảo tàng Dân Tộc Học.

Trong miền Nam, tôi may mắn được anh Châu Hùng Lâm, quản lý Nhà hát Múa rối Rồng Vàng tạo điều kiện tiếp cận bộ rối mà nhà hát đang sử dụng.

Advertisement

Nhờ vậy, tôi có nhiều thời gian để quan sát kỹ tạo hình của những quân rối phức tạp. Tuy nhiên, quân rối của mỗi phường rối lại có nhiều chi tiết khác nhau, đặc biệt là những mẫu rối người. Điều này khiến tôi hoang mang không biết đâu là nét tạo hình cơ bản để có thể vẽ nên một mẫu rối nước.

Do đó, Năm 2018, tôi bay TP.HCM ra Hà Nội để tìm người cố vấn cho cuốn sách. Khi đó, tôi đã dành rất nhiều thời gian tìm hiểu về lịch sử rối nước và tìm thấy nhiều bài báo có nhắc tới tên nghệ sĩ Ngô Quỳnh Giao, người từng tham gia vào việc dựng chương trình rối nước cổ truyền năm 1984 để đặt tiền đề quan trọng cho sự phát triển của nghệ thuật rối nước sau này.

Chú Quỳnh Giao không dùng điện thoại thông minh hay các phương tiện mạng xã hội nên tôi phải dày công tìm mới có thể kết nối được. May mắn thay chú đã nhận lời làm cố vấn cho tôi để vẽ quyển sách về rối nước.

Thời gian đầu làm việc, tôi ở trong TP.HCM còn chú ở ngoài Hà Nội nên tôi chọn cách gửi các bản vẽ qua đường bưu điện sau đó gọi điện thoại để nghe chú góp ý. Tôi vẫn nhớ một góp ý của chú Quỳnh Giao khi xem những bản vẽ đầu tiên tôi gửi, về sau tôi có ghi điều này vào trong sách luôn. Đó là: “Những phác thảo rối nước của cháu nhìn giống người quá. Để vẽ được rối nước, điều đầu tiên cháu phải hiểu nó là những khúc gỗ. Vậy cháu nên vẽ nó như khúc gỗ rồi mới bắt đầu thêm tay, chân và chốt ở những bộ phận chuyển động. Nhiều khi mình bị ảnh hưởng bởi cách vẽ đúng giải phẫu người nên lại khó vẽ ra quân rối”.

Ngoài ra, để vẽ được rối nước, tôi nghĩ còn nhiều điều may mắn khác, như trong một lần ghé Nhà hát Múa rối Việt Nam để tìm thêm tư liệu, tôi được chú Vương Tất Lợi hướng dẫn cách vẽ mắt mũi miệng và chân tay quân rối. Cho tới giờ tôi vẫn giữ bản vẽ nháp mà chú Lợi đã thị phạm cho tôi xem.

Advertisement

Một lần khác tôi được dịp chia sẻ về rối nước bên Nhà hát Múa rối Thăng Long, rồi lại được gặp chú Chu Lượng và được chú giới thiệu tới tham quan làng sơn mài Hạ Thái, được thấy trực tiếp sự thay đổi của quân rối sau mỗi bước sản xuất để có thể minh họa điều này vào trong sách.

Ngoài những điều trên ra thì còn kha khá những trải nghiệm khác, vì hành trình này gần 4 năm nên nếu kể hết thì nhiều lắm.

– Qua cuốn sách này bạn muốn truyền đạt thông điệp gì?

– Việc thực hiện cuốn sách này phần lớn đến từ sự cuốn hút của rối nước đối với cá nhân tôi. Nên thời gian đầu thì tôi chỉ tập trung vào tìm hiểu thông tin, câu chuyện của rối nước để thỏa mãn sự tò mò của bản thân. Việc sắp xếp và minh họa những điều tôi biết về rối nước cũng giống như tôi đang chia sẻ điều tôi thích với độc giả vậy.

Mãi tới khi làm xong quyển sách rồi thì tôi mới nhận ra rằng: “Phải gần 4 năm thì tôi mới có thể tìm hiểu và minh họa tương đối đầy đủ về rối nước. Vậy làm cách nào để một bạn họa sĩ có thể chỉ dành ra một hoặc hai tuần là có thể sáng tác về chủ đề này được?”.

Advertisement

Khi nghĩ tới điều này thì tôi cũng nhận ra đây chính là thông điệp, hay giá trị, của cuốn sách Kể chuyện trên mặt nước. Đây sẽ là nguồn thông tin được minh họa cẩn trọng và chính xác để các bạn họa sĩ, đặc biệt là các bạn sinh viên, có thể hiểu và làm được những dự án đúng về mặt thông tin của loại hình nghệ thuật độc đáo này. Thực tế là hai năm vừa rồi, tôi cũng thường xuyên được các bạn sinh viên làm đề tài về rối nước hỏi thăm mua cuốn sách này để làm tư liệu. Tôi rất vui khi được chia sẻ hiểu biết của mình.

– Múa rối nước được du khách nước ngoài đến Việt Nam quan tâm. Trong thời gian tới bạn có dự định xuất bản song ngữ, hoặc chuyển ngữ cuốn sách này ra tiếng nước ngoài không?

– Chắc chắn là có rồi. Do cũng nhiều người nhắn tôi là mua sách về tặng bạn bè quốc tế nhưng họ chỉ có thể coi hình chứ không hiểu nội dung. Nên hiện tại, tôi đã dịch cuốn sách ra bản tiếng Anh và sắp tới sẽ có ý định xuất bản ấn phẩm này.

Giải thưởng Sách Quốc gia do Ban Tuyên giáo Trung ương, Bộ Thông tin và Truyền thông, Hội Xuất bản Việt Nam tổ chức. Lễ trao Giải thưởng Sách Quốc gia lần thứ sáu (2023) tổ chức ngày 29/12/2023 tại Nhà hát Lớn (Hà Nội). Đơn vị tài trợ Kim cương: Ngân hàng VIB, Đơn vị tài trợ bạc: THACO.

Nguồn: https://znews.vn/hanh-trinh-4-nam-ve-tranh-ke-chuyen-nghe-thuat-roi-nuoc-cua-hoa-si-tre-post1450406.html

Advertisement

Tiếp tục đọc
Quảng cáo
Nhấn vào đây để bình luận

Leave a Reply

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Sách hay

Lịch sử chưa kể về ramen

Được phát hành

,

Bởi

Cuốn sách là một khảo cứu thú vị về lịch sử món mì ramen ở Nhật Bản thông qua lăng kính phân tích và mối liên hệ chặt chẽ của món ăn với địa lý, chính trị, quan hệ đối ngoại, khoa học dinh dưỡng, truyền thông và bản sắc dân tộc.

Một bản ghi chép còn bảo toàn được từ tháng 7 năm 1665 cho thấy Zhu Shun Shui đã chỉ cho Mitsukuni (cận vệ của Tokugawa Mitsukuni) cách chế biến một món mì nước kiểu người Hoa.

Mì ramen được giới thiệu lần đầu đến Nhật Bản vào năm 1665, năm 1884 hay năm 1910? Tiền thân của nó liệu có phải là món ăn được gọi với cái tên ūshin udon, Nankin soba hay Shina soba? Tùy thuộc vào câu trả lời mà chúng ta sẽ nghiệm suy về từng món ăn khác nhau với một giai thoại nguồn cội riêng, cùng một quỹ đạo lịch sử đặc thù mang đến các góc nhìn cụ thể về đất nước Nhật Bản. […]

Mi ra men anh 1

Bìa cuốn sách

Giai thoại đầu tiên, và cũng sống động nhất, đã xuất hiện ban đầu trong công trình nghiên cứu mang tính tiên phong về lịch sử của mì ramen (được xuất bản năm 1987) của nhà sử học về ẩm thực Kosuge Keiko, trong đó ấn định thời điểm món ăn này được trình làng là vào những năm 1660, đồng thời cho rằng Tokugawa Mitsukuni (tên khác là Mito Kōmon, 1628 − 1701) – vị lãnh chúa huyền thoại thời phong kiến (daimyō) nắm hàng thứ hai sau Mạc chủ (shōgun) (1) – là người đầu tiên thưởng thức món mì ramen ở Nhật Bản.

Là nhân vật lịch sử nổi tiếng ở Nhật và từng được một bộ phim truyền hình dài tập mô tả như một vị hảo hán, ở gần cuối mỗi tập phim, Tokugawa Mitsukuni thường tiết lộ danh tính của mình cho những kẻ xấu bằng cách để lộ ra hình ảnh chiếc inrō (hộp đựng trang trí sơn mài kích cỡ nhỏ) có khắc gia huy của dòng họ ông, cho thấy ông là vị daimyō trong vùng.

Advertisement

Câu thoại “Ngươi không nhận ra gia huy này sao?” (Kono mondokoro ga me ni hairanuka?) được Kaku-san (cận vệ của Mitsukuni) nhắc lại trong đoạn cao trào của mỗi tập phim nhằm khôi phục lại trật tự và cấp bậc, và khiến những kẻ bất lương ngang ngược phải lập tức cầu xin sự khoan hồng.

Một bản ghi chép còn bảo toàn được từ tháng 7 năm 1665 về các hoạt động của Mitsukuni cho thấy rằng Zhu Shun Shui – một người Trung Quốc tị nạn khỏi chính quyền nhà Minh sống ở Mito vào thời điểm đó (2) – đã chỉ cho Mitsukuni cách chế biến một món mì nước kiểu người Hoa nhiều khả năng chính là món mì ramen ngày nay (3).

Mặc dù Mitsukuni được biết đến nhiều nhất trong lịch sử Nhật Bản khi đã khởi xướng kế hoạch kỳ vĩ biên soạn nên Dai Nihon Shi – hay Lịch sử vĩ đại của Nhật Bản – một cuốn sách mất gần 250 năm và mười thế hệ để hoàn thành, ông cũng là một người ca tụng triết học Lý học (Neo- Confucianism) (4) và đã tìm đến Trung Quốc để được soi đường chỉ lối cách trị nước.

Ông do vậy đã tham vấn và kết giao với Zhu, người trước đó từng nắm chức thượng quan ở Trung Quốc dưới thời nhà Minh nhưng quyết định đến Nhật Bản vào năm 1665 do phải lưu vong khỏi chế độ cai trị của Mãn Châu.

Mi ra men anh 2

Lãnh chúa Tokugawa Mitsukuni. Nguồn: wikipedia.

Zhu trở thành một trong những cố vấn quan trọng nhất của Mitsukuni, và làm việc trong chính quyền cai trị của ông này trong 17 năm tiếp theo cho đến khi qua đời vào năm 1682. Vai trò quan trọng của Zhu trong đội ngũ cố vấn của vị daimyō đã giúp ông có được một cuộc sống thoải mái, cùng một bia mộ nổi bật còn tồn tại cho đến ngày nay trong khu nghĩa trang của gia tộc Tokugawa nhánh Mito (5).

Advertisement

Trong thời gian hầu cận daimyō, Zhu biết được rằng Mitsukuni là một người rất thích ăn udon – loại mì nước hiện vẫn phổ biến ở Nhật Bản – với sợi mì làm từ bột mì sử dụng với nước dùng dashi (làm từ cá ngừ khô và tảo bẹ).

Vào thế kỷ 17, người Nhật thường ăn mì udon với quả mơ ngâm (umeboshi) và vừng. Thấy vậy, Zhu đã gợi ý về năm thành phần thường được sử dụng trong món mì nước Trung Quốc để vị daimyō vùng Mito có thể thêm vào nhằm cải thiện hương vị của món ăn. Năm thành phần (ūshin) mà ông chủ ý đề xuất gồm: rễ kiệu (rakkyō), tỏi, hẹ tỏi (nira), hành lá và gừng (6).

Từ những dữ kiện này, nhà sử học về ẩm thực Kosuge phỏng đoán rằng Tokugawa Mitsukuni chính là cha đẻ của tập tục ăn mì nước Trung Quốc ở Nhật Bản. Sau này Bảo tàng Ramen ở Shin-Yokohama đã phổ biến rộng rãi câu chuyện trên, và kết quả là vào năm 2003, Tập đoàn Thực phẩm Nissin của Nhật Bản nhà sản xuất mì ramen ăn liền lớn nhất thế giới – trong một thời gian ngắn đã cho ra – mắt nhãn hiệu mì ăn liền U-shin có in hình gia huy của gia tộc Tokugawa, được điểm tô bằng giai thoại về Mitsukuni và Zhu.

Mặc dù khó xác định liệu món ăn từng được ưa chuộng bởi vị lãnh chúa nổi tiếng của vùng Mito kia tương thích ra sao với món ăn ngày nay được gọi với cái tên “mì ramen”, cần ghi nhớ rằng câu chuyện được lưu truyền rộng rãi ở trên về sự xuất hiện tại Nhật Bản của món mì nước kiểu người Hoa đã thiết lập nên một giai thoại nguồn cội trong giai đoạn đầu của kỷ nguyên hiện đại – một thời đại được đánh dấu bằng việc người Nhật có xu hướng học hỏi người Trung Quốc.

Mặc dù câu chuyện trên được coi như một phiên bản bao trùm đầy lôi cuốn về nguồn gốc của món ăn, với đầy đủ các nhân vật ngoài đời thực cùng những tương tác tưởng tượng dựa trên các cách diễn giải không thành kiến đối với những ghi chép lịch sử, nó có ý nghĩa quan trọng trong việc nhấn mạnh sự ngưỡng mộ của người Nhật đối với một nước Trung Quốc thời tiền Thanh.

Advertisement

—————-

1. Một tước hiệu đặc biệt dành cho những vị tướng quân có chức vụ cao nhất trong thời kỳ phong kiến của Nhật Bản. (ND)

2. Khi triều đại nhà Thanh củng cố quyền lực của mình lên miền nam Trung Quốc, một số học giả Nho giáo làm việc cho chính quyền nhà Minh đã trốn sang Đại Hàn và Nhật Bản để làm cố vấn.

3. Kosuge Keiko, Nippon Rāmen Monogatari: Chūka soba wa itsu doko de umareta ka (Tokyo: Shinshindō, 1987), tr.45-59.

4. Tư tưởng triết lý Trung Quốc chịu ảnh hưởng của Nho giáo. Lý học có thể được xem là nỗ lực hợp lý hóa cũng như thế tục hóa Nho giáo bằng cách loại bỏ các yếu tố mê tín, huyền bí của Đạo giáo và Phật giáo, vốn từng được đưa vào Nho giáo trong và sau đời nhà Hán. (ND)

Advertisement

5. Sĩ quan hải quân người Mỹ. (ND)

6. Cho đến năm 1854, khi Hiệp ước Perry đầu tiên có hiệu lực, triều đại Tokugawa ở Nhật Bản đã duy trì chính sách tránh tiếp xúc với các cường quốc phương Tây (ngoài Hà Lan) trong hơn hai thế kỷ để hạn chế tình trạng hỗn loạn do những nỗ lực cải đạo của các nhà truyền giáo Cơ đốc ở Nhật Bản. Riêng Hà Lan đã đồng ý giới hạn mối quan hệ giữa hai nước chỉ trong lĩnh vực thương mại, kết quả là Hà Lan trở thành quốc gia châu Âu duy nhất duy trì quan hệ thương mại và ngoại giao với Nhật Bản từ năm 1639 đến năm 1854.

Nguồn: https://znews.vn/giai-thoai-ve-su-xuat-hien-cua-mi-ramen-mon-an-quoc-dan-nhat-ban-post1455469.html

Advertisement
Tiếp tục đọc

Sách hay

Nóng giận là bản năng tĩnh lặng là bản lĩnh

Được phát hành

,

Bởi

Trong cuốn sách, tác giả Tống Mặc đã trò chuyện với độc giả về cách kiềm chế cơn nóng giận, học cách bao dung, kiểm soát cảm xúc của mình trước những tác động của cuộc sống.

Ai chẳng có lúc giận dữ, nóng giận là hạt mầm được gieo vào tâm ta từ lúc mới chào đời. Nhưng kìm chế cơn giận là bản lĩnh cần rèn luyện mỗi ngày.

Kim che con gian anh 1

Thái độ điềm tĩnh sẽ giúp con người dễ dàng vượt qua nghịch cảnh, đón nhận thử thách. Ảnh: P.G.

Điềm đạm là sự điềm tĩnh xuất phát từ nội tâm. Cổ nhân cho rằng: “Điềm tĩnh dưỡng thần, phật dịch ô vật.” Ý muốn nói, điềm tĩnh có thể dưỡng tâm, giúp con người không phụ thuộc vào thứ bên ngoài. Điềm tĩnh nói đến một thái độ sống “lùi”, vạn sự thuận theo tự nhiên, người giữ được tinh thần như vậy, chắc chắn có thể làm tốt việc dưỡng tâm.

Hiện giờ, ngày càng có nhiều người theo đuổi việc “dưỡng sinh”. Dưỡng sinh gồm có dưỡng tâm, dưỡng tính và dưỡng thân. Nhưng rất nhiều người chỉ quan tâm đến việc dưỡng thân, cho rằng chỉ cần chăm sóc cơ thể cho thật đẹp đẽ, khỏe mạnh, thì có thể hưởng thụ cuộc sống lâu dài. Cho nên, số người có thể kiên trì hàng ngày tập luyện thể thao, ăn uống lành mạnh thì nhiều, nhưng số người có thể kiên trì dưỡng tâm hàng ngày lại rất ít.

Advertisement

Có một bà mẹ cực kỳ chú trọng việc dưỡng sinh. Gặp ai cô ấy cũng thao thao bất tuyệt về đạo lý dưỡng sinh, về việc mỗi ngày phải ăn cái gì, ăn bao nhiêu, ăn thế nào, vận động bao lâu… Cô ấy nói hết lần này đến lần khác: Chỉ có làm như vậy, mới không bị bệnh! Nhưng mỗi lần nghe những điều này, tôi đều thấy rất lạ. Một người ngày nào cũng bận rộn chuẩn bị đồ ăn lành mạnh cho bản thân từ sáng đến tối, sợ mình ăn phải đồ ăn không tốt sẽ sinh bệnh, không thể sống thọ, ngày nào cũng lo lắng như vậy, liệu có vui vẻ được không?

Nếu như chúng ta dư ỡng sinh mà không bắt đầu từ việc dưỡng tâm dưỡng tính, trong lòng sẽ có nhiều phiền não, có nhiều ham muốn. Như vậy, “hạnh phúc” mà chúng ta được hưởng chỉ dừng ở mức ăn ngon mặc đẹp và cơ thể khỏe mạnh, đó không phải cuộc sống thăng hoa chân chính.

Đại sư Hoằng Nhất cho rằng điềm đạm là “điều đầu tiên của việc dưỡng tâm”. Điềm đạm mà ngài nói tới suy cho cùng là cần con người phải tĩnh tâm. Thế gian này bao chuyện phiền não, dễ ảnh hưởng đến tâm lý của con người.

Kim che con gian anh 2

Cuốn sách Nóng giận là bản năng, tĩnh lặng là bản lĩnh mang đến cho người đọc nhiều lời khuyên hữu ích. Ảnh: Chi.

Cho nên, nhiều người nghĩ rằng tâm mình không tĩnh là vì đang bị quá nhiều chuyện quấy nhiễu. Thật ra, ta bị quấy rầy không phải vì những chuyện phiền nhiễu trên đời, mà vì tâm không tĩnh. Khi chúng ta có thể tách khỏi tất cả sự vật bên ngoài, cho dù ở trong hoàn cảnh nào, ta cũng có thể hưởng thụ cuộc sống an nhàn thực sự.

Trong xã hội hiện thực này, rất nhiều chuyện sẽ làm cho chúng ta “dao động”.

Advertisement

Khi một người mỗi ngày kiếm được 10 đồng, chỉ đủ để ăn no, anh ta cảm thấy rất thoải mái, nhưng lại mơ mỗi ngày kiếm được 100 đồng; khi kiếm được 100 đồng mỗi ngày, anh ta lại cảm thấy mệt hơn trước rất nhiều, và không thấy hài lòng lắm, bởi vì có người mỗi ngày kiếm được 1.000 đồng.

Anh ta làm việc chăm chỉ hơn, cuối cùng cũng có thể kiếm 1.000 đồng mỗi ngày, anh ta bắt đầu mua xe, mua nhà, sống cuộc sống tốt đẹp mà anh ta từng ao ước, nhưng anh ta lại bắt đầu hướng về cuộc sống mỗi ngày kiếm được 10.000 đồng…

Chúng ta luôn rơi vào một vòng tròn kỳ lạ như vậy. Chúng ta luôn cho rằng khi đạt được điều gì mình mong đợi đã lâu, trong lòng sẽ cảm thấy yên tâm, hài lòng, từ đó có thể hạnh phúc. Nhưng sau khi đạt được điều mình muốn, ta lại có cảm giác cũng chỉ thế mà thôi. Những ham muốn lớn hơn nối tiếp nhau, mục tiêu ngày càng cao, và chúng ta càng ngày càng mệt hơn.

Do đó, một người sau khi có biệt thự, xe hơi, anh ta càng không hạnh phúc, bởi anh ta lo sợ một ngày nào đó sẽ mất đi cuộc sống như vậy, do đó đành phải dốc sức làm việc nhiều hơn, ép bản thân phải kiếm được 100.000 mỗi ngày, nếu chỉ kiếm được 80.000 thì thở dài ngao ngán.

Ngày nào cũng sống trong nỗi sợ mất đi danh lợi, gánh áp lực khủng khiếp, làm sao mà không sinh bệnh cho được? Dĩ nhiên, không phải con người không thể sống như vậy, danh lợi vốn là sự theo đuổi lớn nhất cuộc đời đối với một người bình thường.

Advertisement

Nhưng ý ở đây muốn nói, nếu như cuộc sống như vậy làm cho chúng ta cảm thấy thêm áp lực, thêm phiền muộn, không hề có cảm giác hạnh phúc, thì bạn hoàn toàn có thể suy nghĩ theo hướng khác.

Không nhất thiết phải từ bỏ những thứ như biệt thự, xe hơi, chỉ cần từ bỏ việc cố chấp gắn bó với những thứ này, dù kiếm được 1.000.000 mỗi ngày cũng không ngạo mạn, mà mỗi ngày kiếm được 10 đồng cũng không chán chường, muốn ăn thì ăn, muốn ngủ thì ngủ, không cần gượng ép bản thân, bạn có thể cảm nhận được sự hạnh phúc ngay lập tức.

Người có nội tâm điềm đạm là người ngay cả khi mặc một chiếc áo vải, ăn một bữa cơm đạm bạc, vẫn có thể an nhàn thoải mái, không có chút cảm giác khó chịu hay không vui nào. Cho dù đối mặt với phiền não và sinh tử, họ cũng có thể thản nhiên đối diện, trong lòng không một chút gợn sóng đau khổ, không cần ăn ngon mặc đẹp vẫn cảm thấy yên bình và hạnh phúc.

[…]

Nguồn: https://znews.vn/kim-che-con-gian-la-ban-linh-can-co-cua-nguoi-truong-thanh-post1455101.html

Advertisement

Tiếp tục đọc

Sách hay

Tuổi ấy mình yêu

Được phát hành

,

Bởi

Cuốn tản văn “Tuổi ấy mình yêu” ghi lại nhiều ký ức về Hà Nội của thế hệ 6X, 7X. Khi ấy thành phố tuy còn nhiều gian khó nhưng đầy lãng mạn với những biệt thự cổ rêu phong, cùng những thanh niên tha thiết yêu đời!

Dòng thời gian miên man đưa ta về những kỷ niệm ấu thơ không thể nào quên. Mùa hè nóng như đổ lửa, chẳng có điều hòa lẫn quạt điện, chỉ đành phe phẩy quạt nan xua đi cái nóng.

Tuoi ay minh yeu anh 1

Cảnh mấy đứa trẻ ngồi ở bể nước công cộng để mẹ tắm rửa là hình ảnh quen thuộc thời bao cấp. Ảnh: Fclikr.

Ở miền ôn đới mà nhiệt độ lên tới 40 thì không thể không coi là sự kiện. Vì thế mà ai chưa kịp trẻ lại, gầy đi, chết vì nóng thì cứ, rất nhiều người thích, tranh thủ cởi gần hết cho da có màu suy nghĩ. Cái màu này, Tây và ngay cả ta chưa từng trải đời này dăm chục năm tha hồ suy nghĩ cũng chả biết là màu gì.

[…]

Advertisement

Thành phố uể oải trong hơi nóng làm người cứ lơ mơ, thương chả ra thương nhớ chẳng ra nhớ, cứ dằng dai lừng khừng. Chẳng biết có phải dân ở những xứ nóng động cái là sùng sục hừng hực lên là vì một năm mấy mùa đã tha hồ uể oải rồi không?

Chiều qua thứ bảy, chỉ còn mấy tiếng nữa cửa hàng cửa họ đóng, đóng cửa luôn ngày chủ nhật là ngày đến Chúa cũng không làm gì (mà còn làm làm gì, sửa sai thế nào được nữa sau khi đã tạo ra con người) nhưng nắng vẫn còn chấp chới trên bờ tường, ngọn cây, mái nhà. Say nắng trưa rồi, không dám đi xa, chỉ lếch thếch ra đầu phố xem có quả dưa hấu nào nhẹ hơn một yến để tha về ăn giải nhiệt chờ mưa.

Mưa thì chưa, dưa thì không nhẹ, chẳng mua bán gì nữa, đi về. Ngang qua cái quán nhỏ đầu phố thấy bàn nào cũng có người ngồi lơ mơ. Có ông lẩn mẩn lúc quờ cốc cà phê đưa lên môi lúc sờ cây bút bi chơi đố chữ.

Có mẹ nạ dòng cháu sớm phom dáng cực kì hùng tráng vẫn chẳng ngần ngại gọi cốc kem to cho xứng người, ăn thi với cháu. Có bà già lim dim mắt xếp tà váy rồi ngồi vắt chân đầy vẻ quý phái khiêu khích kiểu Marlene Dietrich, thay vì điếu thuốc trên tay lại thấy phảy một cái quạt giấy thật là xinh.

Kỷ vật của những ngày nắng hạ Tây Ban Nha, Hy Lạp, Thổ Nhĩ Kỳ, Tuynidi gì đó đây, không biết cụ mua hay cụ trai nào tặng, mùa hạ vừa đi qua hay từ đời thăm thẳm nỗi niềm nào.

Advertisement

Bất chợt thấy mình chậm bước. Bất chợt hình dung lại, ngày xưa, cũng quạt giấy như này. Bà tóc bạc vấn lẳn trong vành khăn trắng để “trở” ai trong họ chẳng biết. Bà đứng chờ tàu điện chỗ Ô Cầu Dền. Bà luôn luôn có cái quạt trong tay phe phảy cho cháu bám quẩn bên chân.

Bà ngồi chân co chân duỗi đầu tấm phản sau này hạ xuống che cái hầm trú ẩn đào ngay dưới gậm giường rồi cúi người vuốt ngay ngắn ống quần, mở âu giầu, tỉ mẩn tiện miếng vỏ quạch, xé mảnh lá giầu không, bổ nhỏ miếng cau đã bổ sáu từ trước, quết chút vôi trắng, nhúm chút thuốc lào rồi đưa lên miệng, rồi bận bịu dọi lại vành cái quạt nan, xếp lại cái quạt giấy, lầm thầm không biết là mắng đứa cháu nào dùng đồ xong buông quăng bỏ vãi, vô ý vô tứ chẳng biết của bền tại người.

Chao ôi những buổi chiều Hà Nội hết chiến tranh, đã khó nghèo càng thêm khó nghèo vì mẹ mất, nhưng bà còn đó cho chị em mình nương dựa, bà còn đó, giữ lại cho chị em mình những gì còn có thể giữ được, là sự ngây ngô quý giá nhất của tuổi ấu thơ.

Tuoi ay minh yeu anh 2

Cuốn tản văn Tuổi ấy mình yêu của nhà văn Lê Minh Hà. Ảnh: NXB Trẻ.

Cũng cái quạt giấy này, trong bàn tay con gái những ngày cuối cùng đến lớp, giấy trang kim màu tím, nan tre, thằng bạn ngồi bên giằng lấy hỏng luôn chỗ tay cầm, những cái nan rời nhau ra, thế mà nó ra sức khoát tay quạt cho cả mình với nó. Tức mà nghĩ tới những ngày sắp xa đi, gặp lại không biết có đủ tự tin như giờ vẫn hay gây sự với nhau, nghĩ tới cái compa dở hơi nó vẫn nhường mình trong giờ hình học, thôi im vậy.

Bà già váy hoa vẫn đang lơ mơ bên cốc kem phe phẩy cái quạt giấy rõ là xinh. Uể oải thì mình đang uể oải lắm rồi, nhưng có mơ đâu, mà cảm như từ đâu xưa hơi gió từ cái quạt giấy muôn đời. Chỉ phảy nhẹ phảng phất thôi đã đủ làm xao động hơi nóng ngày tháng hạ vì cái mùi hơi thum thủm của những nan quạt vót từ tre ngâm ao bùn.

Advertisement

Ở Hà Nội giờ hay gặp các bà đi tập dưỡng sinh. Khi biểu diễn dưỡng sinh, các bà mặc cả bộ sa tanh đỏ, cứ từng lúc lại khuỵu đầu gối trong tư thế cảm tử lao về phía trước, trong tay là cái quạt hình thù như cái quạt giấy mình quen pạch một cái đồng loạt xòe ra.

Chưa tới gần nên không biết nan quạt bằng tre bằng gỗ hay bằng nhựa, nhưng cái quạt cũng màu đỏ rực, lại có tua rua, xòe ra đều còn hơn các diễn viên hội đoàn tập múa, chỉ còn thiếu hai bím tóc ngắn vểnh ngang tai và trẻ đi dăm chục tuổi là gần bằng diễn viên kinh kịch Bắc Kinh nhảy một cái, xoạc chân một cái, cao giọng á a a trên sân khấu Hà Nội một thời.

Về với Hà Nội, cứ lần nào nhìn thấy những mảnh tam giác đỏ rực ấy chói lọi trong nắng sớm cũng giật mình.

[…]

Nguồn: https://znews.vn/mua-he-da-xa-post1455038.html

Advertisement

Tiếp tục đọc

Xu hướng